NHỮNG BÀI MỚI ĐĂNG
Quý vị muốn download băng giảng MP3 của ngài Pháp sư Pháp Trí, xin quý vị nhấn chuột vào "Bên phải" các links, rồi chọn "Save Target As."
>> Download thêm băng giảng MP3 của ngài Pháp Trí
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
Ngài Kim Triệu

Quí vị muốn download băng giảng mp3 của ngài Kim Triệu, xin nhấn chuột vào BÊN PHẢI của các link dưới đây, rồi chọn " Save Target As."
- Thiền Minh Sát (ngày thứ 1)
- Thiền Minh Sát (ngày thứ 2)
- Thiền Minh Sát (ngày thứ 3)
- Thiền Minh Sát (ngày thứ 4)
>> Download băng giảng mp3 của ngài Kim Triệu
<><><><><><><><><><><><><><><><><><><><>
PHIM PHẬT GIÁO
Người gởi: Karuna (Cô Mai)Thực hiện: Dharma10
THEO DẤU CHÂN PHẬT - PHẦN: 01
THEO DẤU CHÂN PHẬT - PHẦN: 02
THEO DẤU CHÂN PHẬT - PHẦN: 03
THEO DẤU CHÂN PHẬT - PHẦN: 04
THEO DẤU CHÂN PHẬT - PHẦN: 05
THEO DẤU CHÂN PHẬT - PHẦN: 06
THEO DẤU CHÂN PHẬT - PHẦN: 07
PHIM
LỤC TỔ HUỆ NĂNG
![]()
MỚI ĐĂNG

- ....MỤC ĐÍCH & CHỦ TRƯƠNG
- ....BÀI GIẢNG THÂU ÂM
- ....PHIM PHẬT GIÁO
- ....PHIM 10 CÂU CHUYỆN CỦA ÐỨC PHẬT
- ....ĐỨC PHẬT
- .....ĐỨC THẾ TÔN I
- .....ĐỨC THẾ TÔN II
- .....ĐỨC THẾ TÔN III
- .....XÁ LỢI PHẬT
- .....XÁ LỢI CỦA CHƯ VỊ A-LA-HÁN
- .....XÁ LỢI ÓC
- .....LÁ CỜ PHẬT GIÁO
- .....THIỀN SƯ KHIPPAPANNO KIM TRIỆU
- .....KHÓA TU THIỀN MÙA THU NĂM 2006
- .....THÍCH CA THIỀN VIỆN
- .....NI SƯ LIỄU PHÁP
- .....SƯ TRÍ TỊNH
- .....ĐỊA CHỈ CÁC CHÙA
- .....BẢO THÁP
- .....NHỮNG LỜI DẠY CỦA ĐỨC PHẬT
Thư Viện
Thiền học:
- Con đường thiền định của Thế Tôn. Thích Chơn Thiện.
- Pháp Thiền nguyên thủy của Đức Phật. Hòa thượng Thích Minh Châu.
- Về pháp quán niệm hơi thở. Tăng-già -bạt-đà-la (Tỳ khưu Tâm Hạnh dịch).
- Bốn nền tảng của Chánh Niệm. Thiền sư Brahmavamso (Bình Anson dịch).
- Quán niệm hơi thở. Bình Anson.
- Hành thiền để giải phóng tâm. Phạm Kim Khánh.
- Thiền Minh Sát: 1. Căn bản thực hành. Hòa thượng Mahasi (Tỳ khưu Khánh Hỷ dịch).
- Thiền Minh Sát: 2. Vấn đáp. Hòa thượng Silananda (Tỳ khưu Khánh Hỷ dịch) (Việt-Anh).
- Giới thiệu Kinh Ðại Niệm Xứ. Hòa thượng Silananda (Tỳ khưu Khánh Hỷ dịch).
- Lợi ích của thiền hành. Hòa thượng Silananda (Bình Anson dịch).
- Về pháp tu Thiền. Bình Anson.
- Căn bản pháp hành thiền. Thiền sư Brahmavamso (Thiện Nhựt & Bình Anson dịch).
- Bước đầu hành thiền. Sarah Lim (Bình Anson dịch).
-
Ba mươi ngày
Thiền Quán - Kim chỉ nam
Thiền Vipassana (The Experience of Insight).
Joseph Goldstein (Nguyễn Duy Nhiên dịch).
-
Ba đặc tướng
của đời sống. Bàn về Khổ,
Vô thường và Vô ngã. Phạm Kim Khánh.
- Ba mươi bảy phẩm trợ đạo (The Requisites of Enlightenment). Giảng giải chi tiết về các phần bồ-đề. Hòa thượng Ledi Sayadaw (Phạm Kim Khánh dịch).
- Ánh đạo vàng.- Cuộc đời Ðức Phật. Võ Ðình Cường.
- Niệm và người hành thiền. Phỏng vấn về pháp hành tại các trung tâm thiền. Thiền sư U Pandita (Phạm Kim Khánh dịch).
- Pháp hành đưa đến bình an. Thiền Sư U Pandita (Tỳ khưu Pháp Luân dịch).
- Phát triển Tuệ giác. 15 nguyên tắc hành thiền Minh sát. Ajahn Naeb (Uyển Minh dịch).
- Pháp Tứ niệm xứ áp dụng vào đời sống hiện đại. Các lời khuyên thực tế. V.F. Gunaratna (Lê Thị Ánh dịch).
- Phật Giáo, một phương pháp luyện tâm. Ứng dụng của Tứ Diệu Đế và Bát Chánh Đạo. Leonard Bullen (Phạm Kim Khánh dịch).
- Phật Giáo, nhìn toàn diện (The Spectrum of Buddhism). Tập hợp các bài giảng luận quan trọng. Hòa thượng Piyadassi (Phạm Kim Khánh dịch).
- Phép lạ của sự tỉnh thức. Thích Nhất Hạnh.
- Phương thức nhẹ nhàng của Thiền Phật giáo. Bài giảng trong khóa thiền 7 ngày. Godwin Samararatne (Nguyên Mỹ dịch).
- Sống Thiền (Living Meditation, Living Insight). Bs Thyn Thyn (Từ Thám dịch).
- Sống trong hiện tại. Ananda Pereira (Phạm Kim Khánh dịch).
- Sống trong từng sát-na. Thiền tập theo kinh Tứ niệm xứ. Trường Đinh.
- Suối Đạo Thi Phẩm. Ni Trưởng
- Tam độc và pháp đối trị. Giải về tham, sân, si. Maha Thongkham Medhivongs
- Tam Quy, Ngũ Giới. Phạm Kim Khánh.
- Thiền giữa đời thường. Sưu tập các lá thư của ngài thiền sư Jotika (Tỳ khưu Thiện Minh dịch).
- Thiền học Nam truyền. Hướng dẫn hành thiền. Joseph Goldstein và Jack Kornfield (Tỳ khưu Giác Nguyên dịch).
- Thiền Quán, Con Đường Hạnh Phúc (It's Easier Than You Think). Sylvia Boorstein. (Nguyễn Duy Nhiên dịch).
- Thiền quán - Tiếng chuông vượt thời gian. Các bài giảng và tham vấn về thiền minh sát. Thiền sư U Ba Khin và Goenka (Tỳ khưu Thiện Minh dịch).
- Thiền Quán và Tâm Thức. Jack Kornfield, Nguyễn Duy Nhiên dịch.
- Thiền sư đương thời. - Về các vị thiền sư Nguyên thủy. Jack Kornfield (Tỳ khưu Thiện Minh dịch).
- Thiền tâm Từ. - Về pháp hành thiền lòng Từ Bi và kinh nghiệm tu tập. Sharon Salzberg (Tỳ khưu Thiện Minh dịch).
- Thiền tập. Cư sĩ Nguyên Giác biên dịch.
- Thiền tập trong Phật giáo. Pháp hành thiền Nguyên thủy. Hòa thượng Piyadassi (Phạm Kim Khánh dịch)
- Thiền Tứ Niệm Xứ. Hướng dẫn hành thiền. Thích Trí Siêu.
- Thiền Vipassana - Những bài giảng về Thiền Minh Sát. Sayadaw U Janakabhivamsa. Diệu Tâm Phan Minh Nguyệt dịch Việt.
- Thực tập Thiền Minh Sát. Thiền sư Mahasi (Phạm Kim Khánh dịch).


KINH PHÁP CÚ
Dầu nói
trăm câu kệ
Nhưng không gì lợi ích
Tốt hơn một câu Pháp,
Nghe xong, được tịnh lạc.
<>
Dầu tại bãi
chiến trường
Thắng ngàn ngàn quân địch,
Tự thắng mình tốt hơn,
Thật chiến thắng tối thượng.
<>
Tự thắng ,
tốt đẹp hơn,
Hơn chiến thắng người khác.
Người khéo điều phục mình,
Thường sống tự chế ngự.
NĂM ĐIỀU QUÁN TƯỞNG
Thế Tôn lời dạy tỏ tường
Năm điều quán tưởng phải thường xét ra
Ta đây phải có sự già
Thế nào tránh thoát lúc qua canh tàn.
Ta đây bệnh tật phải mang
Thế nào tránh thoát đặng an mạnh lành
Ta đây sự chết sẳn dành
Thế nào tránh thoát tử sanh đến kỳ.
Ta đây phải chịu phân ly
Nhân vật quí mến ta đi biệt mà
Ta đi với nghiệp của ta
Dầu cho tốt xấu tạo ra tự mình.
Theo ta như bóng theo hình
Ta thọ quả báo phân mình kết thành .
Niềm Vui Chánh Pháp
*KINH DUYÊN SINH*

Soaïn giaû: Ñaëng Huy Hoaøng
KHAI BÚT
Không làThi Sĩ, không là Văn Sĩ, không là Đạo Sĩ, và cũng không là Tu sĩ, mà chỉ là một Nghệ Sĩ chân chánh, một Phật tử với đầy lòng yêu thương Đấng Từ Phụ, Đấng Cha lành, con đã rơi lệ vì cảm nhận được một sự hy sinh vô bờ bến của Ngài, lòng Từ Bi vô lượng vô biên của Ngài đối với tất cả chúng sanh, Ngài không quảng ngại bao gian khổ, bao truân chuyên không ngoài mục đích cứu độ chúng sanh thoát khỏi sông mê bể khổ. Con xin dập đầu đãnh lễ tri ân Ngài vạn vạn lần, không có Ngài con sẽ mãi đắm chìm trong vũng lầy nhơ nhuốt.
Nhờ vào giáo pháp thậm thâm vi diệu của Ngài đã soi sáng cho con biết đâu là bờ mê, đâu là bến giác, con xin toàn thân cúi rạp đãnh lễ giáo pháp của Ngài.
Nhờ vào Chư Thánh Tăng, Phàm tăng đệ tử của Ngài đã từ bi chỉ đường dẩn lối cho con biết đâu là đường ngay nẻo chánh, con xin cuối đầu đãnh lễ Chư Thánh Tăng và Phàm Tăng đó.
Nhớ lại lời vàng của Đấng Từ Phụ thuyết rằng:“ Ai thấy được lý duyên khởi, người đó thấy pháp, ai thấy được pháp, người đó thấy được lý duyên khởi” Đầy lòng hoan hỷ với câu pháp trên, con, với trí tuệ và sự hiểu biết nông cạn mạo muội biên soạn quyển sách nói về Lý Duyên Khởi nầy ước mong trong khi viết sẽ phát sanh được trí tuệ thấy được lý duyên khởi nầy và cũng mong rằng sau khi hoàn tất xong, những ai hữu duyên đọc được, trí tuệ phát sanh đến với quý vị , phần phước nầy xin nguyện chảy vào cho tất cả chúng sanh trong tam giới muôn loài mãi đầy tràn không dứt.
Là một cư sĩ với đầy bận bịu trong cuộc sống, do vậy nếu có gì sơ thất cúi xin các bậc cao nhân niệm tình hỷ xả cho.
* Download sách KINH DUYÊN SINH
Niềm Vui Chánh Pháp
*TRUYỆN ĐỨC PHẬT
THÍCH CA*

Của: Jonathan Landaw Dịch giả: Tỳ kheo Chân Tính
14. Vượt thành tìm chân lý
Tất Ðạt Ða rời khỏi phòng vua cha và trở về cung điện của mình. Chàng đi ngang qua những căn phòng trang hoàng lộng lẫy, những hành lang tráng lệ, những dòng suối lấp lánh rồi về đến phòng của mình. Chàng đi giữa những nhạc công tài ba và những nàng hầu xinh đẹp đang biểu diễn, nhưng những thú vui này không còn thu hút thái tử. Lúc này chàng chỉ có một ý nghĩ trong đầu là rời khỏi cung điện đi tìm chân lý.
Ðêm đó, sau bữa ăn tối, các nhạc công, vũ nữ và lính canh đều mệt mỏi say ngủ. Ngay cả Da Du Ðà La cùng người con trai La Hầu La cũng say sưa trong giấc nồng. Thái tử nhìn vợ con và nghĩ: Ta muốn ôm đứa con trai vào lòng một lần cuối trước khi rời khỏi cung điện, nhưng e rằng sẽ đánh thức Da Du Ðà La và sẽ rất khó cho việc ra đi của ta. Thôi ta phải rời khỏi nơi đây gấp và thật im lặng trước khi mọi người thức giấc.
Thái tử bước nhẹ nhàng cẩn thận qua những người đang nằm ngủ, đi đến cửa sổ và trèo ra bên ngoài. Chàng đi tới chỗ Xa Nặc, người giữ ngựa đang nằm ngủ và khẽ đánh thức anh ta dậy: “Hãy sửa soạn ngựa cho ta nhanh đi Xa Nặc. Ta muốn đi ngay đêm nay”.
Xa Nặc rất ngạc nhiên không biết thái tử đi đâu vào lúc giữa đêm như thế này, nhưng không dám hỏi. Xa Nặc liền sửa soạn con ngựa Kiền Trắc và dắt nó đến chỗ thái tử. Tất Ðạt Ða vuốt ve con ngựa và thì thầm với nó: “Kiền Trắc, người bạn thân yêu của ta, chúng ta phải rất yên lặng. Ta không muốn đánh thức những người canh gác. Ðêm nay là một đêm rất đặc biệt”.
Thái tử và Xa Nặc rời khỏi cung điện. Họ lặng yên phóng ngựa đi trong đêm tối. Ðến ranh giới của thành phố, thái tử nhìn lại và phát nguyện: “Nếu ta không chinh phục được tất cả khổ đau, ta sẽ không trở lại thành phố Ca Tỳ La Vệ xinh đẹp này”.
Họ cưỡi ngựa suốt đêm. Khi mặt trời vừa mọc, họ đã tới cánh rừng yên tĩnh, nơi có rất nhiều đạo sĩ ẩn tu. Thái tử rất sung sướng và nghĩ: “Bây giờ cuộc tìm đạo của ta bắt đầu”. Rồi chàng quay qua Xa Nặc nói: “Xa Nặc, ta rất cám ơn sự giúp đỡ của bạn. Ta đã tới nơi mà ta mong muốn. Bây giờ là lúc bạn và con ngựa trở về cung điện được rồi”.
Xa Nặc không thể tin là thái tử sẽ không trở về cung điện với mình. Anh ta đứng lưỡng lự nơi đó, nước mắt bắt đầu chảy ra hai khóe mắt. Thái tử hiểu được nỗi buồn của Xa Nặc và an ủi anh ta: “Xa Nặc yêu quý của ta, đừng khóc nữa. Trước sau gì chúng ta cũng phải chia tay nhau. Hãy cầm những báu vật này mà ta đang đeo, ta không cần đến chúng nữa. Hãy trở lại hoàng cung và nói với cha ta rằng, ta ra đi không phải vì buồn giận, cũng không phải là ta không yêu thương gia đình. Thực ra vì ta thương yêu họ rất nhiều nên ta mới phải từ bỏ họ để ra đi như vầy. Nếu ta khám phá ra được con đường chấm dứt tất cả khổ đau, ta sẽ trở lại giúp họ. Nếu ta thất bại thì chẳng khác gì ta từ biệt luôn. Sớm hay muộn gì cái chết cũng sẽ đến với chúng ta bằng mọi cách. Hãy để ta bắt đầu cuộc hành trình tìm chân lý”.
Sau đó, chàng rút gươm ra và cắt mớ tóc dài của mình, một biểu hiện của hoàng gia, trao cho Xa Nặc cùng với các đồ trang sức quý báu, bảo đem về cho Da Du Ðà La.
Xa Nặc thấy không còn cách nào chuyển đổi được ý chí của thái tử, anh thắng ngựa chầm chậm từ giã thái tử. Nhiều lần anh và con ngựa ngoái nhìn lại phía sau, bùi ngùi rơi lệ chia tay. Cuối cùng, thì họ cũng đã về tới Ca Tỳ La Vệ. Xa Nặc đã buồn rầu kể lại với mọi người là thái tử Tất Ðạt Ða đã từ bỏ cuộc sống hoàng gia mãi mãi..
Khi Tất Ðạt Ða đứng một mình trong cánh
rừng bắt đầu cuộc tìm đạo vĩ đại, chàng nghĩ: “Kể từ hôm nay ta không còn là
thái tử nữa. Vì thế ta không thể trang phục như người thế tục ...”. Sau đó,
chàng gặp một người thợ săn nghèo và nói với ông ta rằng: “Thưa ông, tôi không
cần những đồ tơ lụa quý giá này. Nếu tôi sống trong rừng, tôi sẽ mặc những thứ
vải thô giống như ông. Vậy chúng ta hãy trao đổi lẫn nhau”. Người thợ săn rất
ngạc nhiên và rất vui sướng được trao đổi những y phục đắt tiền như thế và nhanh
chóng chấp nhận lời đề nghị của Tất Ðạt Ða.
Bây giờ chàng đã hoàn toàn ăn mặc như người đạo sĩ bần hàn thật sự. Tất
Ðạt Ða bắt đầu tìm thầy chỉ dạy cho chàng con đường chấm dứt mọi khổ
đau.
Chàng đi vào rừng sâu và thưa hỏi tất cả các đạo sĩ mà chàng gặp. Nơi
chàng đi qua đều được mọi người tiếp đón kính trọng. Cho dù bây giờ chàng mặc đồ
rách rưới và chỉ ăn chút ít thức ăn xin được, nhưng tướng mạo của chàng trông
vẫn rất đẹp trai và nổi bật. Khi những người ở trong rừng thấy chàng đến, họ đều
nói với nhau: “Trông ông ta rất đặc biệt. Trên gương mặt ông biểu hiện nghị lực
kiên cường. Nếu ông ta đi tìm chân lý, chắc chắn sẽ đạt được ý
nguyện”.
Tất Ðạt Ða tìm học với một vài vị thầy, nhưng chàng không hài lòng với
những gì họ chỉ dạy. Chàng nghĩ: Những thứ họ dạy đều có ích, nhưng không đưa
đến an lạc tuyệt đối. Sau cùng, chàng nghe có một vài đạo sĩ rất thông thái hiện
đang sống ở vương quốc Ma Kiệt Ðà (Magadha) nơi mà vua Tần Bà Sa La (Bimbisara)
cai trị. Vì thế chàng quyết định đi đến đó để tìm họ.
Một hôm, chàng đang đi bộ ngang qua thành Vương Xá (Rajagriha), thủ đô
của Ma Kiệt Ðà, chàng đến gần cổng của cung điện. Một trong những vị quan của
nhà vua nhìn thấy chàng và vội về báo tin cho vua biết.
Ông ta nói một cách vui mừng: “Tâu bệ hạ, hạ thần vừa nhìn thấy một người
đàn ông rất tuyệt vời trong thành phố. Ông ta mặc đồ rách rưới và xin thức ăn từ
nhà này đến nhà khác, nhưng hạ thần tin chắc ông ta là một người đặc biệt. Gương
mặt ông ta đầy nghị lực và dáng đi rất oai nghiêm. Dường như có một thứ ánh sáng
kỳ diệu tỏa ra từ thân thể ông ta”.
Vua nghe xong rất vui mừng và cho mời Tất Ðạt Ða vào cung
điện. Họ nói chuyện với nhau một lúc và vua rất khâm phục trí thông minh, tính
khiêm tốn và lòng tử tế của chàng. Vua nói: “Tôi chưa gặp một người nào mà tôi
cảm thấy mến mộ tin yêu như Ngài. Xin Ngài ở lại Vương Xá và giúp tôi cai trị
vương quốc này”.
Tất Ðạt Ða trả lời một cách lịch sự: “Tâu bệ hạ, tôi đã có
cơ hội để cai trị một vương quốc rồi, nhưng tôi đã từ bỏ. Tôi không quan tâm đến
sự giàu sang và quyền lực, chỉ muốn tìm chân lý. Xin cám ơn ân huệ của ngài, tôi
đến đây chỉ để tìm thầy học đạo”. Khi ấy vua cúi
chào người đàn ông rách rưới và nói: “Xin chúc may mắn trên con đường tìm đạo
của Ngài. Nếu sau này Ngài tìm ra chân lý, xin hãy trở lại chỉ dạy cho tôi.
Nhưng nếu Ngài thất bại tôi vẫn sẵn sàng đón nhận Ngài về vương quốc của
tôi”. Tất Ðạt Ða cám
ơn lòng tốt của vua và rời khỏi cung điện tiếp tục con đường tầm sư học đạo của
mình.
Pháp Âm
- Quí vị muốn download băng giảng mp3 của ngài Kim Triệu, xin nhấn chuột vào BÊN PHẢI của các link dưới đây, rồi chọn " Save Target As."
-
Thiền Minh Sát (ngày thứ 1)

-
Thiền Minh Sát (ngày thứ 2)

-
Thiền Minh Sát (ngày thứ 3)

-
Thiền Minh Sát (ngày thứ 4)

PHIM
PHẬT GIÁO

- Phim Đức Thế Tôn thuyết pháp độ sanh
-
10 CÂU CHUYỆN CỦA ÐỨC PHẬT - Phần 1
Câu chuyện xuất gia của Upali
-
10 CÂU CHUYỆN CỦA ÐỨC PHẬT - Phần 2
Câu chuyện của vua Lưu Ly
-
10 CÂU CHUYỆN CỦA ÐỨC PHẬT - Phần 3
Câu chuyện của người gánh phân
-
10 CÂU CHUYỆN CỦA ÐỨC PHẬT - Phần 4
Bi kịch của thành vương xá
-
10 CÂU CHUYỆN CỦA ÐỨC PHẬT - Phần 5
Những đại nguyện cao cả

















